جمعية اردنية تفسر القرآن بلغة الاشارة 2024.

جمعية اردنية تفسر القرآن بلغة الاشارة

تسعى جمعية اردنية تدعم حفظ القرآن الكريم الى مساعدة عدد أكبر من الناس على تعلم وفهم معاني الكتاب من خلال مشروع جديد فريد.
جمعية المحافظة على القرآن الكريم ترجمت تفسير القرآن الى لغة الاشارة لمساعدة المسلمين المصابين باعاقة سمعية على فهم القرآن.
وقال مسؤولون ان المشروع الذي كشف النقاب عنه في العاصمة عمان يوم السبت (26 شباط) هو الاول من نوعه ويستهدف نحو ستة ملاين مسلم أصم في أنحاء العالم.
نائب رئيس الجمعية محمد المجالي قال ان الهدف من المشروع هو تمكين الصم الذين قد تفوتهم فرصة الحصول على تعليم مناسب من فهم القرآن بصورة صحيحة.
وقال المجالي في حفل اطلاق المشروع "كانت الامنية وكانت النظرة في كيف يمكن أن نقوم بهذه المهمة. وبالمناسبة قلت في نفسي وتكلمنا مع سمو الامير رعد باننا نتطلع واننا جازمين وحازمين في أنه لم لا يصل نور القرآن الى شرائح مختلفة من الذين حرموا من قراءة القرآن أو رؤيته ويعرفوا الحروف. فكانت الفكرة وكان هناك مؤسسات. لكن المؤسسة الجادة كانت مؤسسة الافق العالمية وابرمنا معها اتفاقية رسمية وقانونية."
وقال مسؤولون ان المشروع استغرق خمس سنوات وشاركت في اعداده لجنة من رجال الدين والخبراء في لغة الاشارة.
وأشاد الامير رعد بن زيد ابن عم العاهل الاردني الملك عبد الله ورئيس شرف الجمعية بالمبادرة والقائمين عليها.
وقال الامير رعد "دعونا نعلن سويا اشهار تفسير القرآن الكريم بلغة الاشارة لابنائنا الصم والذي جاء بعد جهد دؤوب وعمل مخلص محققا انجازا عظيما غير مسبوق يساعد اخواننا وأبناءنا من ذوي الاعاقة السمعية في تفسير آيات الله."
وسجل تفسير القرآن بلغة الاشارة على اسطوانات مدمجة. واستعان القائمون على المشروع بأمهات كتب التفسير مثل تفسير بن كثير والميسر وتفسير الطبري وتفسير النسفي.

جزاكى الله خيرا
حياك الله ام ذياد
ماشاء الله رائع

جزاك الله خيرا

اسعدني المرور

جمعية اردنية تفسر القرآن بلغة الاشارة 2024.

جمعية اردنية تفسر القرآن بلغة الاشارة

تسعى جمعية اردنية تدعم حفظ القرآن الكريم الى مساعدة عدد أكبر من الناس على تعلم وفهم معاني الكتاب من خلال مشروع جديد فريد.
جمعية المحافظة على القرآن الكريم ترجمت تفسير القرآن الى لغة الاشارة لمساعدة المسلمين المصابين باعاقة سمعية على فهم القرآن.
وقال مسؤولون ان المشروع الذي كشف النقاب عنه في العاصمة عمان يوم السبت (26 شباط) هو الاول من نوعه ويستهدف نحو ستة ملاين مسلم أصم في أنحاء العالم.
نائب رئيس الجمعية محمد المجالي قال ان الهدف من المشروع هو تمكين الصم الذين قد تفوتهم فرصة الحصول على تعليم مناسب من فهم القرآن بصورة صحيحة.
وقال المجالي في حفل اطلاق المشروع "كانت الامنية وكانت النظرة في كيف يمكن أن نقوم بهذه المهمة. وبالمناسبة قلت في نفسي وتكلمنا مع سمو الامير رعد باننا نتطلع واننا جازمين وحازمين في أنه لم لا يصل نور القرآن الى شرائح مختلفة من الذين حرموا من قراءة القرآن أو رؤيته ويعرفوا الحروف. فكانت الفكرة وكان هناك مؤسسات. لكن المؤسسة الجادة كانت مؤسسة الافق العالمية وابرمنا معها اتفاقية رسمية وقانونية."
وقال مسؤولون ان المشروع استغرق خمس سنوات وشاركت في اعداده لجنة من رجال الدين والخبراء في لغة الاشارة.
وأشاد الامير رعد بن زيد ابن عم العاهل الاردني الملك عبد الله ورئيس شرف الجمعية بالمبادرة والقائمين عليها.
وقال الامير رعد "دعونا نعلن سويا اشهار تفسير القرآن الكريم بلغة الاشارة لابنائنا الصم والذي جاء بعد جهد دؤوب وعمل مخلص محققا انجازا عظيما غير مسبوق يساعد اخواننا وأبناءنا من ذوي الاعاقة السمعية في تفسير آيات الله."
وسجل تفسير القرآن بلغة الاشارة على اسطوانات مدمجة. واستعان القائمون على المشروع بأمهات كتب التفسير مثل تفسير بن كثير والميسر وتفسير الطبري وتفسير النسفي.

جزاكى الله خيرا
حياك الله ام ذياد
ماشاء الله رائع

جزاك الله خيرا

اسعدني المرور

أسماء الاشارة باللُغة الفرنسية ~ 2024.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Les adjectives et les pronoms dÉmonstratifs
أسماء الاشارة
إن اللواحق الاشارية (les adjectives démonstratifs)تسبق الأسماء
مشيرة إليها. وهي:
لمفرد المذكر

: ce(ذا) _ للمفرد المؤنث
: cette(ذه-ته-ذي)
لجمع المذكر والمؤنث

:ces(أولاء)
أما اللاحق الاشاري cet فيسبق الاسم المفرد المذكرالمبدوء
بحرف صوتي أو بحرف h الأخرس
امثلة:
هذا الصبي انيق أناقة هذه الفتاة Ce garçon est aussi élègant que
Cette fille
سيكون هذا التلميذ مجداً cet écolier sera diligent
ستنجح هذه التلميذةcette écolière réussira
هؤلاء الرجال أكرم من هؤلاء النساءcet homes sont plus généreux
Que ces femmes
هذه الحيوانات متوحشةces animaux sont sauvages
أما الضمائر الإشارية (les pronoms démonstratifs)فترافق الافعال نائبة
عن الاسماء التي تشير اليها . وهي:
الضميرceللاشارة الى امر دون تذكير او تأنيث
الضميرceluiينوب عن اسم مفرد مذكر
الضمير celleينوب عن اسم مفرد مؤنث
الضميرceuxينوب عن اسم جمع مذكر
الضميرcellesينوب عن اسم جمع مؤنث
أمثلة:
لا تنسوا هذا :لعلم قيمتهn’oubliez pas ceci le savoir a son prix
السكوت من ذهب احفظوا ذلك جيداًle silence est d’or retenez
bien cela
لا تصغوا الى من يكذبn’écoutez pas celui qui ment
يجب مساعدة الذين هم في بؤسil faut aider ceux qui sont dans
la misére
تكافئ المعلمة اللواتي يعملنla maÎtresse recompense celles qui
Travaillent
انتقوا من الزهور العطرةchoisissez,parmi les fleurs, celles
Qui sont odorantes
ملاحظات:
1-في العربية يدل اسم الاشارة (أولاء) على العقلاء فعند الاشارة الى
غير العقلاء نستعمل "هذه" لترجمة ces
2-نزيد في الفرنسيةإلى الاسماء المشار اليها لفظة ci للقريب و lâلبعيد
ونلحقها للغاية نفسها بالضمائر الاشارية
أما في العربية فنستعمل للتفريق بين الاشارة الى القريب والبعيد لام البعد
وكاف الخطاب فنقول ذا – ذاك – ذلك
3-لا نترجم الى العربية الضمائر الاشارية التي يليها اسم موصول.

خليجية منقوؤوؤل خليجية
خليجية
منؤوؤرة حيآأتي
خليجية

خليجية
خليجية
خليجية